蒹葭原文及翻译带拼音

《国风·秦风·蒹葭》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇。全诗三章,每章八句。此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家,或惋惜招引隐居的贤士而不可得;现在一般认为这是一首情歌,写追求所爱而不及的惆怅与苦闷。全诗三章,重章叠唱,后两章只是对首章文字略加改动而成,形成各章内部韵律协和而各章之间韵律参差的效果,也造成了语义的往复推进。


蒹葭原文

蒹(jiān)葭(jiā)苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。

溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞(xī)。所谓伊人,在水之湄(méi)。

溯洄从之,道阻且跻(jī)。溯游从之,宛在水中坻(chí)。

蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘(sì)。

溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚(zhǐ)。

蒹葭拼音版

jiān jiā cāng cāng bái lù wéi shuāng 
 蒹葭苍苍,白露为霜。
 suǒ wèi yī rén zài shuǐ yī fāng 
 所谓伊人,在水一方。
 sù huí cóng zhī dào zǔ qiě cháng 
 溯洄从之,道阻且长;
 sù yóu cóng zhī wǎn zài shuǐ zhōng yāng 
 溯游从之,宛在水中央。

 jiān jiā qī qī bái lù wèi xī 
 蒹葭萋萋,白露未晞。
 suǒ wèi yī rén zài shuǐ zhī méi 
 所谓伊人, 在水之湄。
 sù húi cóng zhī dào zǔ qǐě jī 
 溯洄从之,道阻且跻;
 sù yóu cóng zhī wǎn zài shuǐ zhōng chí 
 溯游从之,宛在水中坻。

 jiān jiā cǎi cǎi bái lù wèi yǐ 
 蒹葭采采,白露未已,
 suǒ wèi yī rén zài shuǐ zhī sì 
 所谓伊人,在水之涘。
 sù húi cóng zhī dào zǔ qiě yòu 
 溯洄从之,道阻且右;
 sù yóu cóng zhī wǎn zài shuǐ zhōng zhǐ 
溯游从之,宛在水中沚。

蒹葭译文

河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。 意中之人在何处?就在河水那一方。

逆着流水去找她,道路险阻又太长。 顺着流水去找她,仿佛在那水中央。

河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。 意中之人在何处?就在河岸那一边。

逆着流水去找她,道路险阻攀登难。 顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。

河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。 意中之人在何处?就在水边那一头。

逆着流水去找她,道路险阻曲难求。 顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。

20220315155231213
赞 (2)

蒹葭深度解析

5

发布于 2022-03-17

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。 蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。 此诗是《诗经》中的一篇,为先 […]

阅读(90)赞 (0)

《秦风.蒹葭》赏析,可望而不可的伊人

2

发布于 2022-03-17

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。 蒹葭釆釆,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。 诗中的青年在一个早晨,白露茫 […]

阅读(102)赞 (0)

《蒹葭》解读

1

发布于 2022-03-17

国风·秦风·蒹葭 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。 溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。 溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。 蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。 溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。 【原 […]

阅读(87)赞 (0)

蒹葭赏析

1

发布于 2022-03-17

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。 蒹葭凄凄,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。 蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。 本文出自《诗经.秦风》,曾经 […]

阅读(94)赞 (0)

《蒹葭》赏析,中考古诗

1

发布于 2022-03-17

蒹 葭 《诗经》 蒹葭苍苍,白露为霜。 所谓伊人,在水一方。 溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,白露未晞。 所谓伊人,在水之湄。 溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。 蒹葭采采,白露未已。 所谓伊人,在水之涘。 溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。 […]

阅读(97)赞 (1)

蒹葭拼音版及翻译

4

发布于 2022-03-17

jiān jiā cāng cāng bái lù wéi shuāng 蒹葭苍苍,白露为霜。 suǒ wèi yī rén zài shuǐ yī fāng 所谓伊人,在水一方。 sù huí cóng zhī dào zǔ qiě cháng 溯洄从之,道阻且长; sù yó […]

阅读(208)赞 (0)

蒹葭全文朗读

发布于 2022-03-17

蒹葭 先秦: 佚名 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。 溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。 溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。 蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。 溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。 注 […]

阅读(99)赞 (0)

诗经《蒹葭》 英文翻译

1

发布于 2022-03-17

蒹 葭 蒹葭苍苍,白露为霜。 所谓伊人,在水一方。 溯洄从之,道阻且长。 溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,白露未晞。 所谓伊人,在水之湄。 溯洄从之,道阻且跻。 溯游从之,宛在水中坻。 蒹葭采采,白露未已。 所谓伊人,在水之涘。 溯洄从之,道阻且右。 溯游从之,宛在水中沚。 本 […]

阅读(94)赞 (0)

蒹葭苍苍白露为霜所谓伊人在水一方

1

发布于 2022-03-17

《诗经》蒹葭 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。 蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。 《国风·秦风· […]

阅读(89)赞 (0)

蒹葭原文及翻译带拼音

1

发布于 2022-03-17

《国风·秦风·蒹葭》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇。全诗三章,每章八句。此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家,或惋惜招引隐居的贤士而不可得;现在一般认为这是一首情歌,写追求所爱而不及的惆怅与苦闷。全诗三章,重章叠唱,后两章只是对首章文字略加改动而成,形成各 […]

阅读(304)赞 (2)